Литературна вечер с Владимир Левчев

0
87

Поезията е това, което се губи при превода.

Робърт Фрост

Имах честта да се срещна отблизо с твореца Владимир Левчев – поет, есеист, преводач, преподавател в Американския колеж в Благоевград и носител на литературни отличия.19113618_1916018688680314_4550885748045126449_n

Тази вълнуваща за мен среща бе част от Литературния фестивал „Пловдив чете“ , а поетът бе гост на рубриката„Код червено“, която се реализира по идея на Силвия Димитрова.

Левчев прочете избрани творби от стихосбирката си “ Любов на площада “.

Останах с усещането за възвишена, провокативна и философски насочена поезия, която се докосва до поезията на Далчев.

Авторът  сподели, че почитателите му ще имат възможност да прочетат и най-новите му книги  “ Марс “ и “ Краят на една епоха “, които ще излязат съвсем наскоро.

Попитан за наследствените връзки и какво е отношението му към тях, Левчев сподели, че талантът не задължително се унаследява. „Той по – скоро е продукт на културната среда, в която се развива индивидът. Аз вярвам, че съм всеотдаен във всички сфери на литературата – от сътворяването до претворяването й“, сподели поетът.

Владо Левчев разказа и за работата си като преподавател на творческо писане, както и за срещите си с поета Алън Гинсбърг. Левчев е работил рамо до рамо  и с  утвърдения преводач Хенри Тейлър. „Изключително трудно за преводача е да представи оригиналната мелодичност на текстовете. Тя просто се губи при превода. Английската поезия е по – отстъпчива, но руската е почти невъзможна. Поезията е това, което се губи при превода. “ – призна Левчев, цитирайки колегата си Робърт Фрост, с когото работят над много англоезични текстове.

Оказа се, че Левчев е всеотдаен и към младите таланти, защото открива много потенциални творци.

На добър час на младите поети и писатели, и успех на поредното издание на Литературния салон „Пловдив чете“!

Автор: Полина – Десислава Батешкова

СПОДЕЛИ
Предишна Статия19 забележителни спектакъла на 21-ата „Сцена на кръстопът“
Следваща СтатияБорис Комитов – „Щастието на съвременния човек е в незнанието на неговото нещастие“
Vanya Tringova
Позната като Ваня Трингова, зодия рак според астрологичния хороскоп и спектрален вълшебник според календара на маите. Един от най-близките ми приятели ме нарича Вихра, защото според него това име най-пълно отразява характера ми - темпераментен и непокорен, раздаващ се, обичащ силно и истински, създаващ настроение сред околните, но и неприеман от хората с консервативно мислене. Всички знаят, че Пловдив е град, който се слави с невероятен дух и аз имам скромната амбиция да го уловя във вихъра от изложби, концерти, театрални постановки и всякакви културна събития. Творческата атмосфера в Пловдив силно допада на моята енергия. Това е и основната причина, която от години ме кара да работя за популяризиране на всичко, което се случва в културния живот на града. Много ми се иска да направя съпричастни към този дух и тази енергия колкото се може повече хора, не само в града под тепетата, но и в цялата страна. Да ги накарам да се докоснат до стойностното изкуство и да обърнат поглед навътре в душата си, където да открият красотата и любовта. И ще бъда истински щастлива, ако поне мъничко съм успяла да го направя.

ВАШИЯТ КОМЕНТАР

Моля, въведете вашият коментар!
Моля, въведете вашето име